Traducción en español: "Hace ya un tiempo que cada vez que estoy en la naturaleza y veo algo hermoso como un árbol o un pájaro, siento un gran amor y una gran pena, como si me adelantara a su desaparición.
Lo que no sé es si siento pena por el árbol, por el pájaro, o por mí."
oh wow you are speaking right from my heart here. i often wonder why i almost feel like crying when the nature-feeling gets to intense. your interpretation is beautiful.
Muchas veces sentía eso y me ponía a pensar que existe dentro de todos los seres una especie de tristeza infinita que esta íntimamente relacionada con la belleza y el amor. Me encantó la forma en que lo expresaste, te felicito!
6 comments:
Thanks a lot dear Isol for your beautiful frame, kisesSSss!
¡Hermoso! Gracias Isol
Traducción en español:
"Hace ya un tiempo que cada vez que estoy en la naturaleza
y veo algo hermoso como un árbol o un pájaro,
siento un gran amor y una gran pena,
como si me adelantara a su desaparición.
Lo que no sé es si siento
pena por el árbol, por el pájaro,
o por mí."
Me encantó la invitación, gracias, colegas!
¡Gracias Isol!
Comparto tus sentimientos.
(Ya puse tu link)
oh wow you are speaking right from my heart here. i often wonder why i almost feel like crying when the nature-feeling gets to intense. your interpretation is beautiful.
Muchas veces sentía eso y me ponía a pensar que existe dentro de todos los seres una especie de tristeza infinita que esta íntimamente relacionada con la belleza y el amor.
Me encantó la forma en que lo expresaste, te felicito!
Post a Comment